سبلة عمان
سبلة عُمان أرشيف سبلة العرب وصلات البحث

العودة   سبلة عمان » السبلة الثقافية » سبلة الترجمة

ملاحظات \ آخر الأخبار

 
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع أنماط العرض
  #1  
قديم 08/11/2010, 01:00 AM
بندوري بندوري غير متصل حالياً
عضو جديد
 
تاريخ الانضمام: 14/02/2008
الإقامة: عمان بلاد الأمان
الجنس: ذكر
المشاركات: 95
افتراضي استفساراتكم عن ترجمة المصطلحات و التراكيب

أهلا و سهلا..
أعجبني الموضوع الذي طرحه عاصم الصقري منذ أمد عندما كان يستفسر عن ترجمة كلمة creolized.. كانت الردود رائعة في إيجاد المقابل اللغوي لها..

أحببت أن أرى هذه العملية أكثر تنظيما فوددت ان أقترح عليكم ان نخصص هذه الصفحة للاستفسار عن أي كلمات أو تراكيب مستعصية للترجمة.. إذ يواجه المترجم في كثير من الأحيان كلمات و مصطلحات و تراكيب يصعب إيجاد مقابل لغوي لها في قواميس و مسارد اللغة الهدف و يلجأ في كثير من الأحيان إلى البحث عن سياقات لها و محاولة تأويلها و تفسيرها للوصول إلى معنى شاف و واف .. فيمكن ان تكون هذه الصفحة أرشيفا لعدد من المصطلحات و التراكيب التي نمارس فيها اجتهاداتنا الشخصية إن استعصى علينا إيجاد مقابل لها.

سأبدأ أنا أولا:
كلمة Bushisms: لا زلت حائرا في البحث عن ترجمة هذه الكلمة.. و لكني سأشرحها لكم.. هي مصطلح في علم اللسانيات اطلق خصيصا على بعض العبارات المبهمة و غير المفهومة أو تلك التي لا تحمل معنى البتة في خطابات الرئيس الأمريكي السابق جورج بوش.. عدد من اللغويين اعتبر بعض خطابات بوش (غير الموزونة) ظاهرة لغوية تكشف الأبعاد السياسية التي تخفيها لعثمته في الحديث و أطلقوا عليها هذا المصطلح: Bushism
  مادة إعلانية
  #2  
قديم 08/11/2010, 01:40 AM
صورة عضوية معا من اجل عمان
معا من اجل عمان معا من اجل عمان غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 20/11/2008
الجنس: أنثى
المشاركات: 121
افتراضي

شكرا أخي بندوري ع الموضوع

انا أرى من الأفضل أن تترجمها ب"البوشية" لان هفوات الرئيس الأسبق بوش كانت السبب في ظهور المصلح
__________________
TO BE OR NOT TO BE
  #3  
قديم 08/11/2010, 02:41 PM
بندوري بندوري غير متصل حالياً
عضو جديد
 
تاريخ الانضمام: 14/02/2008
الإقامة: عمان بلاد الأمان
الجنس: ذكر
المشاركات: 95
افتراضي

ههههه. نعم ضحكت من خاطري

"البوشية"؟!!!!
جت البوش (البعران) على خاطري يوم قريت ترجمتك
ما بالضرورة نتقيد بتركيبة المفردة الانجليزية.. قد تكون ترجمة المصطلح المناسبة مركبة من كلمتين على خلاف ماهي عليه في الانجليزية - كلمة واحدة فقط.
  #4  
قديم 09/11/2010, 08:51 AM
صورة عضوية تمارى
تمارى تمارى غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 05/05/2009
الجنس: أنثى
المشاركات: 342
افتراضي



ماهي ترجمة كلمة "مكرمة" بالإنجليزية ..؟
  #5  
قديم 09/11/2010, 11:15 AM
The translator The translator غير متصل حالياً
خاطر
 
تاريخ الانضمام: 25/08/2010
الإقامة: عمان
الجنس: ذكر
المشاركات: 45
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة تمارى مشاهدة المشاركات


ماهي ترجمة كلمة "مكرمة" بالإنجليزية ..؟
Grant
  #6  
قديم 09/11/2010, 02:51 PM
عاصم الصقري عاصم الصقري غير متصل حالياً
مشرف سبلة الترجمة
 
تاريخ الانضمام: 22/08/2010
الجنس: ذكر
المشاركات: 41
افتراضي

شكرا لك على طرح الموضوع
النقاش حول الترجمة الصحيحة للمصطلحات طريقة سريعة لتحرّي الدقة خلال عملية الترجمة، وكثيرا ما تصادفنا مصطلحات مقابل لها في العربية، ولا أمل لإيجاد مقابل لها إلا باجتهاد المترجم نفسه


نرحّب بالمشاركات وشكرا مرة أخرى
  #7  
قديم 09/11/2010, 03:56 PM
خارقة قوانين خارقة قوانين غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 19/11/2009
الإقامة: صحار
الجنس: أنثى
المشاركات: 827
افتراضي

::

nice

b with u
  #8  
قديم 09/11/2010, 06:06 PM
عائشة الحبسي عائشة الحبسي غير متصل حالياً
مشرفة سبلة الترجمة
 
تاريخ الانضمام: 24/08/2010
الجنس: أنثى
المشاركات: 207
افتراضي

إضافة رائعة

هل لي أن أسأل بدوري عن شيء ما أكاد أعرف نصف إجابته؟

كيف نترجم benchmark؟
إذا وردت في مثال مشابه لما يلي:
Benchmark sth somehow and somehow
* somehow = adverb
  #9  
قديم 11/11/2010, 03:33 AM
صورة عضوية شمعه الجلاس
شمعه الجلاس شمعه الجلاس غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 18/08/2009
الإقامة: بركاء
الجنس: أنثى
المشاركات: 8,641
افتراضي

شكرا لكـــــــ
__________________
لماذا لا تبدأ رحله البحث عن الحقيقه متجردا من كل تعصب أو حكم مسبـــــــق؟؟


تذكـــــــر:: لا تكتفي بإيجابات غــير مقنعه لكــ وأبحث عن صدق الإيجــابات التي تحصــــل عليهــا
 


قواعد المشاركة
ليس بإمكانك إضافة مواضيع جديدة
ليس بإمكانك إضافة ردود
ليس بإمكانك رفع مرفقات
ليس بإمكانك تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل

الانتقال إلى

مواضيع مشابهه
الموضوع كاتب الموضوع القسم الردود آخر مشاركة
استفساراتكم بشان مسابقة التصوير Legend40 سبلة التصوير الضوئي 22 24/06/2009 09:51 PM
##^^## هنا يتم الرد على استفساراتكم عن الأمراض الباطنية ##^^## endocrines أرشيف السبلة الصحية 96 20/02/2009 03:14 PM
استفساراتكم عن الكامري ... alharthi cars سبلة السيارات 15 21/08/2008 11:07 AM
ورشة عمل عن تطوير التراكيب الصيدلانية راح اللي راح أرشيف السبلة الصحية 0 26/06/2008 02:58 AM



جميع الأوقات بتوقيت مسقط. الساعة الآن 10:46 AM.

سبلة عمان :: السنة ، اليوم
لا تمثل المواضيع المطروحة في سبلة عُمان رأيها، إنما تحمل وجهة نظر كاتبها