|
||
|
#1
|
||||
|
||||
|
بسم الله الرحمن الرحيم
أضع بين أيديكم إعلان التسجيل لدورات الترجمة لهذا الفصل مدة الدورة: 8 - 10 أسابيع ![]() دورة الترجمة للمبتدئين: شعبة واحدة يومي السبت والاثنين من الساعة 4 عصرا إلى 6 مساء شعبتين يومي الأحد والثلاثاء من الساعة 4 عصرا إلى 6 مساء دورة الترجمة المتقدمة: شعبة واحدة يومي السبت والاثنين من الساعة 4 عصرا إلى 6 مساء شعبة واحدة يومي الأحد والثلاثاء من الساعة 4 عصرا إلى 6 مساء الدورة ليست مقتصرة على طلاب الترجمة فقط بل بإمكان جميع طلبة الجامعة التسجيل فيها نستقبل طلبات التسجيل ابتداءا من الاسبوع القادم ان شاء الله في انتظاركم
__________________
![]() آخر تحرير بواسطة Scofield : 06/10/2010 الساعة 01:29 PM |
|
مادة إعلانية
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
مشكور أخ مايكل سكوفيلد
اقتباس:
شكرا مرّة أخرى |
|
#3
|
|||
|
|||
|
من هذا بعد سكوفيلد؟
أعرفه؟ ![]() مشكور على الإعلان |
|
#4
|
||||
|
||||
|
دورة التـرجمة المتقـدمة من يقدمـها ..؟
__________________
: للشمـس غيـمٌ داكنٌ وسطـــــوع وكـذا الحـياة تقدمـٌـ ورجــــــوع فاسأل من الله السـلامة كـلمـــــا استهواك نحو الصالحات نزوع |
|
#5
|
||||
|
||||
|
thnx alot Mr Scofield
i ll try 2 participate in advaced course inshallah but who are the presenters 4 the courses ??
__________________
one size does not fit all ![]()
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
هل يسمح للموظفين غير العاملين بالجامعة الإلتحاق بهذه الدورة ؟
إذا نعم، هل هنالك أية رسوم على الدورة ؟ بارك الله فيكم .. |
|
#7
|
|||
|
|||
|
نعم أخي العاشق للجنان
العلم للجميع ![]() وليست هناك أية رسوم للدورة شكرا سكوفيلد وبارك الله في جهودكم دمتم في تألق |
|
#8
|
||||
|
||||
|
شكراً أختي الفاضلة على تكرمك بالرد..
|
|
#9
|
|||
|
|||
|
العفو أخي العاشق للجنان
ننتظر مشاركاتكم |
|
#10
|
|||
|
|||
|
اريد اسجل فيها
متى تبدء و ايش مطلوب
__________________
بوتيك ليلى لفساتين الافراح تميزي في زياراتك و عند ضيوفك مع حلويات ام منذر تبحثين عن روائح جميلة فرنسية و شرقية لك و لهداياك تفضلي عندي منشفات "فوط" راقية للمتميزات فقط اتشار ليمون متوسط الحرارة و فضيع من يد خبيرة في صنع الشطات |
|
#11
|
||||
|
||||
|
-
هل هناك شهادة معترف بها بعد الدورة ؟؟ والأهم من ذلك .. من هم محاضرو هذه الدورات ؟؟ إذا كانت الدورة أكثرها نظريات ترجمية ... فعلي المشاركين السلام .. الترجمة علم تطبيقي أكثر من كونها نظريات يتصارع فيها المتفلسفون .. نعم لابد من تعلم مباديء الترجمة قبل كل شيء .. ولكن لا بد أن يركز "مستوى المتقدم" لمثل هذه الدورات على التطبيق .. لا مجرد إلقاء نظريات تبعث بالنعاس والصداع على المتلقين .. مثلما يعاني معظم طلبة الجامعة الآن .. لا تعطني كتاباً أقرأه حول كيفية اصيطاد سمكة .. بل أوصلني إلى البحر ودعني أتعلم صيدها بنفسي (مع مراعاتي لمباديء الصيد طبعاً) .. تحياتي ..
__________________
القرآن الكريم كاملا بأعلى جودة على الإنترنت بصوت الشيح ماهر المعيقلى (روابط مباشرة) http://www.s-oman.net/avb/showthread...5#post14045535 الموقع الرسمي للإفتاء ..أعبد ربك على بصيرة .. www.iftaa.net " قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ " آخر تحرير بواسطة الزعيم 22 : 11/10/2010 الساعة 12:04 PM |
|
#12
|
|||
|
|||
|
مرحبا أخ الزعيم 22
نعم، في الدورة شهادات معتمدة من عمادة شؤون الطلاب ويقدم الدورات طلاب متميزون من تخصص الترجمة، بعيدا عن النظريات (ولا أنكر أن النظرية ضرورية حتى ولو ظهرت بشكل جزئي في الجانب العملي) أستبعد - من وجهة نظري- أن تركزهذه الصفوف الطلابية على النظرية فقط وذلك لأسباب عدة أهمها أن مستوى الطلاب الحالي لا يطيق أن نثقل عليه بنظريات عميقة ودراسات تحتاج إلى نفس طويل. أتمنى لمن شارك التوفيق وأرجو أن تعم الفائدة على الجميع وشكرا لك أخي على مرورك ومداخلتك |
|
#13
|
||||
|
||||
|
-
أسعدني جداً ردك الشافي والوافي أختي العزيزة عائشة .. أنا موظف منذ سنوات عدة ولكنني أهوى الترجمة .. إن شاء الله سأكون من أوائل المشتركين في هذه الدورات لنحكم عليها بأنفسنا.. تحياتي
__________________
القرآن الكريم كاملا بأعلى جودة على الإنترنت بصوت الشيح ماهر المعيقلى (روابط مباشرة) http://www.s-oman.net/avb/showthread...5#post14045535 الموقع الرسمي للإفتاء ..أعبد ربك على بصيرة .. www.iftaa.net " قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ " |
|
#14
|
|||
|
|||
|
حتى الآن لم تفصحوا عن اسماء مقدّمي دورة الترجمة المتقدّمة!
|
|
#15
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
أتمنى لك أن تستفيد وتستمتع بما ستتعلمه هناك دمت طموحا |
|
#16
|
|||
|
|||
|
لا يهم ذلك في هذه المرحلة
تم اختيار مقدمي الدورات ضمن معايير معينة فلا داعي للقلق
|
|
#17
|
||||
|
||||
|
مايصير من برع الجامعة؟؟
يعني خريجي ترجمه وادب انجليزي
__________________
Heard melodies are sweet, but those unheard
Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on Not to the sensual ear, but, more endear'd Pipe to the spirit ditties of no tone |
|
|
مواضيع مشابهه
|
||||
| الموضوع | كاتب الموضوع | القسم | الردود | آخر مشاركة |
| ~َ~ التسجيل بجامعة السلطان قابوس ~َ~ | كبرياء فتاة | السبلة العامة | 15 | 07/08/2010 01:06 AM |
| أسبوع التصوير بجامعة السلطان قابوس | Moon9988 | سبلة التصوير الضوئي | 18 | 07/04/2010 06:24 PM |
| الماجستير بجامعة السلطان قابوس | نبض الوفاء | سبلة الجامعات والكليات | 18 | 09/10/2009 02:37 PM |
| اعلان بجامعة السلطان قابوس | بطالة | فرص العمل المتاحة بالقطاع العام | 4 | 02/04/2009 09:49 PM |
| وش صار بجامعة السلطان قابوس | The Dragon | السبلة العامة | 53 | 05/05/2008 02:56 PM |