سبلة عمان
سبلة عُمان أرشيف سبلة العرب وصلات البحث

العودة   سبلة عمان » البحث في المنتديات

ملاحظات \ آخر الأخبار

رؤية النتائج 1 إلى 30 من 41
إستغرق البحث 0.01 ثواني; تم توليده منذ 46 دقيقة.
البحث: المشاركة بواسطة: عاصم الصقري
القسم: سبلة الترجمة 19/01/2011, 11:14 AM
الردود: 2
الزيارات: 761
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا لغوي صغير سؤال جميل مترجم في...

مرحبا لغوي صغير

سؤال جميل

مترجم في الكثير من المواقع على النحو التالي:
When the people wants to live, destiny must surely respond

تحياتي
القسم: سبلة الترجمة 05/12/2010, 02:46 PM
الردود: 7
الزيارات: 1,437
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
إليكم رأي أحد المترجمين: ترجمة المصطلحات لا...

إليكم رأي أحد المترجمين:

ترجمة المصطلحات لا يلزم أن تكون بنفس الأسلوب فيمكن النظر إلى الظاهرة وهي التمطط بسبب الثقب الأسود وليس إلى ما تراه الثقافة الأخرى بأنه شبيه المعكرونة، ونخرج بمصطلح مثل...
القسم: سبلة الترجمة 05/12/2010, 09:05 AM
الردود: 7
الزيارات: 701
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا شهربان برأيي أن مترجم جوجل أفضل المترجمات...

مرحبا شهربان
برأيي أن مترجم جوجل أفضل المترجمات الإلكترونية لاعتماده على قواعد بيانات مبنية على نصوص مترجمة سابقة، لكن هذا لا يعني أنه يضاهي أي ترجمة يقوم بها شخص
القسم: سبلة الترجمة 20/11/2010, 09:06 AM
الردود: 7
الزيارات: 1,437
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا بندوري أرى أنه من الأفضل وضع المواضيع...

مرحبا بندوري

أرى أنه من الأفضل وضع المواضيع حول المصطلحات منفصلة، بسبب أن النقاشات قد تستفيض خصوصا عندما يكون المصطلح علميا.
تحياتي
القسم: سبلة الترجمة 14/11/2010, 11:24 AM
الردود: 7
الزيارات: 1,437
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مصطلح غريب spaghettification

مرحبا جميعا

بينما كنت أشاهد فيلما حول الفضاء والكون صادفني هذا المصطلح الظريف:
spaghettification

http://www.iraqup.com/up/20101114/fV1yS-g28I_509159445.jpg (http://www.iraqup.com/)
القسم: سبلة الترجمة 09/11/2010, 02:51 PM
الردود: 8
الزيارات: 816
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
شكرا لك على طرح الموضوع النقاش حول الترجمة...

شكرا لك على طرح الموضوع
النقاش حول الترجمة الصحيحة للمصطلحات طريقة سريعة لتحرّي الدقة خلال عملية الترجمة، وكثيرا ما تصادفنا مصطلحات مقابل لها في العربية، ولا أمل لإيجاد مقابل لها إلا باجتهاد المترجم...
القسم: سبلة الترجمة 07/11/2010, 12:18 PM
الردود: 7
الزيارات: 992
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا الزعيم لكل مسابقة نطاق ونطاق هذه...

مرحبا الزعيم

لكل مسابقة نطاق ونطاق هذه المسابقة جامعة السلطان قابوس

أما لسبب وضعها هنا فلأن هذا المنبر هو أحد المنابر الرئيسية للإعلان عن المسابقات الترجمية المماثلة فلا أجد تناقضا في وضعها هنا
القسم: سبلة الترجمة 01/11/2010, 10:46 AM
الردود: 5
الزيارات: 1,205
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا little man تُترجم حرفيا إلى كلمة fus'ha ...

مرحبا little man
تُترجم حرفيا إلى كلمة fus'ha
أو إلى كلمة classical Arabic
القسم: سبلة الترجمة 31/10/2010, 11:42 AM
الردود: 1
الزيارات: 762
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مسابقة موقع "ماي إيجي" للترجمة السماعية

مرحبا


أحببت مشاركتكم هذه المسابقة لترجمة المقاطع المرئية، والتي طُرحت في موقع "ماي إيجي".

الرجاء النقر على الوصلة التالية

http://forums.myegy.com/thread104496.html
القسم: سبلة الترجمة 31/10/2010, 08:35 AM
الردود: 6
الزيارات: 722
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا Black Steam هلاّ ترجمتها بنفسك، عندها...

مرحبا Black Steam

هلاّ ترجمتها بنفسك، عندها سيشارك الأعضاء بملاحظاتهم؟
القسم: سبلة الترجمة 25/10/2010, 04:03 PM
الردود: 50
الزيارات: 8,836
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
وظيفة شاغرة في شركة أكسجين الإعلانية ...

وظيفة شاغرة في شركة أكسجين الإعلانية
[URL=http://www.iraqup.com/]http://www.iraqup.com/up/20101025/rH6FW-5j6j_660166316.jpg[/URL

الموقع الرسمي
http://www.oxygen.com.om/
القسم: سبلة الترجمة 23/10/2010, 03:03 PM
الردود: 7
الزيارات: 537
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا سأحاول البحث عن باقي المسرد، وأضعه فورا

مرحبا
سأحاول البحث عن باقي المسرد، وأضعه فورا
القسم: سبلة الترجمة 19/10/2010, 03:11 PM
الردود: 7
الزيارات: 537
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مسارد مفيدة

مرحبا

أضع بين أيديكم مسارد متعددة في مختلف التخصّصات أغلبها علمية. يمكنكم الاستعانة بها في ترجمة النصوص الفنية
تشتمل المجموعة على مسارد في العمارة العسكرية، والجينات، والخيال العلمي، وعلوم...
القسم: سبلة الترجمة 19/10/2010, 09:03 AM
الردود: 5
الزيارات: 705
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا خيرات الباطنة شكرا، كلنّا هنا لنتعلّم ...

مرحبا خيرات الباطنة

شكرا، كلنّا هنا لنتعلّم
بالنسبة لما كتبته أنا عن portfolio فهو رأي شخصي لست متأكد منه 100%، كما أنه تعقيب على ما قلت
أما الفرق بين Historic و historical فلأن الكلمتين شائعتين...
القسم: سبلة الترجمة 18/10/2010, 02:22 PM
الردود: 50
الزيارات: 8,836
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا سبقتني بوضع الإعلان شكرا

مرحبا

سبقتني بوضع الإعلان

شكرا
القسم: سبلة الترجمة 18/10/2010, 02:17 PM
الردود: 6
الزيارات: 573
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا the translator شكرا لطرح الترجمة في...

مرحبا the translator
شكرا لطرح الترجمة
في انتظار التعليقات
القسم: سبلة الترجمة 18/10/2010, 02:15 PM
الردود: 5
الزيارات: 705
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا بك عيسى بيننا بالنسبة لكلمة...

مرحبا بك عيسى بيننا


بالنسبة لكلمة Portfolio فمرت عليّ كثيرا، ولو صادفتني بالسياق الأول الذي أوردته فسأترجمه كالتالي:

To raise the council’s portfolio in UNISCO
- لإضافتها إلى قائمة أعمال...
القسم: سبلة الترجمة 09/10/2010, 04:20 PM
الردود: 10
الزيارات: 803
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا Jwan هل تريدين مواقع مبتدئة أم متقدمة؟ ...

مرحبا Jwan
هل تريدين مواقع مبتدئة أم متقدمة؟

إذا كنت مبتدئة وممن يفضّلون التعلّم إلكترونيا فهناك أسطوانة تعليمية اسمها: "Rosetta Stone Language"
متوفر في المجمّعات واالأسواق الكبيرة ويمكنك...
القسم: سبلة الترجمة 06/10/2010, 01:48 PM
الردود: 16
الزيارات: 1,114
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مشكور أخ مايكل سكوفيلد ويمكن مشاركة...

مشكور أخ مايكل سكوفيلد




ويمكن مشاركة الطلبة من الكليات الأخرى غير جامعة السلطان إضافة إلى إمكان مشاركة الموظفين من القطاع الحكومي أو القطاع الخاص


شكرا مرّة أخرى
القسم: سبلة الترجمة 04/10/2010, 09:01 AM
الردود: 13
الزيارات: 690
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
فعلا. مشروع "تعاون" مبنيّ من الأساس على العمل...

فعلا.
مشروع "تعاون" مبنيّ من الأساس على العمل التطوعي، فإذا كان هنالك مقابل لانتفى هذا الأساس (النبيل)!
القسم: السبلة العامة 02/10/2010, 04:15 PM
الردود: 1
الزيارات: 310
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
ورشة في الترجمة الصحافية (دعوة للتسجيل والمشاركة)

مرحبا
ندعوكم للمشاركة في أولى ورش سبلة الترجمة في الترجمة الصحافية






للتسجيل والمشاركة الرجاء الانتقال إلى الموضوع الأصلي في سبلة الترجمة ...
القسم: سبلة الترجمة 02/10/2010, 04:07 PM
الردود: 42
الزيارات: 1,369
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
ويثبت الموضوع للأهمية...

ويثبت الموضوع للأهمية...
القسم: سبلة الترجمة 29/09/2010, 12:19 PM
الردود: 23
الزيارات: 691
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
فكرة أخرى: دورة في كيفية استخدام (ذاكرة الترجمة...

فكرة أخرى: دورة في كيفية استخدام (ذاكرة الترجمة Translation Memory)

خصوصا وأن هناك وصلة في صفحة جوجل للترجمة Google Translation عن هذه الأداة
القسم: سبلة الترجمة 29/09/2010, 12:02 PM
الردود: 23
الزيارات: 691
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
بإمكاني المشاركة في التحضير لورشة في الترجمة...

بإمكاني المشاركة في التحضير لورشة في الترجمة الفورية، والتي تتطلب توفر مواد مرئية وأجهزة إلى غير ذلك
وأما من سيدرّس فهو في بالي الآن وسأرسل له حول مدى رغبته في التدريس


أود دورة في ترجمة...
القسم: سبلة الترجمة 29/09/2010, 11:14 AM
الردود: 73
الزيارات: 4,206
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا جميعا هل يمكن لأحد أن يضع فقرة متكاملة...

مرحبا جميعا

هل يمكن لأحد أن يضع فقرة متكاملة مكتوبة بالسواحيلية تتحدث عن أي موضوع كان، ثم ترجمتها إلى العربية، ليتسنّى لنا عمل مقارنة؟


أضيف إلى القائمة:


ميفام؟ = تعني هل فهمت؟
القسم: سبلة الترجمة 27/09/2010, 09:25 AM
الردود: 73
الزيارات: 4,206
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا موضوع جميل أعرف مثلا واحدا...

مرحبا

موضوع جميل

أعرف مثلا واحدا بالزنجباري: "كولا كما سيمبا كازي كما كوكو"
ويقال للشخص الذي يلتهم ما أمامه عندما يأتي وقت الأكل وعندما يحين وقت العمل تراه كالدجاجة

سيمبا: الأسد
كما: مثل...
القسم: سبلة الترجمة 18/09/2010, 02:02 PM
الردود: 21
الزيارات: 1,173
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا صفية شكرا للمرور ومرحبا بك دوما

مرحبا صفية

شكرا للمرور ومرحبا بك دوما
القسم: سبلة الترجمة 11/09/2010, 03:14 PM
الردود: 21
الزيارات: 1,173
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
فعلا. لذا ترحب سبلة الترجمة بكل من يعرض ترجمته...

فعلا. لذا ترحب سبلة الترجمة بكل من يعرض ترجمته للمناقشة وإبداء الرأي
القسم: سبلة الترجمة 10/09/2010, 07:47 PM
الردود: 171
الزيارات: 4,414
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
مرحبا أخناتون لا أدري عن وجود مدارس أو معاهد...

مرحبا أخناتون

لا أدري عن وجود مدارس أو معاهد لتدريس الأوردو أما الهندية فالأكثر أن هناك مدارس في مسقط

لكن يظل التأكد من ذلك مطلوبا

هناك قناة إذاعية بالأوردو سيكون من الجميل الاستماع لها...
القسم: سبلة الترجمة 10/09/2010, 07:42 PM
الردود: 10
الزيارات: 834
أرسلت بواسطة عاصم الصقري
لا بأس أخناتون مرحبا بك

لا بأس أخناتون مرحبا بك
رؤية النتائج 1 إلى 30 من 41

 
الانتقال إلى


جميع الأوقات بتوقيت مسقط. الساعة الآن 10:48 AM.

سبلة عمان :: السنة ، اليوم
لا تمثل المواضيع المطروحة في سبلة عُمان رأيها، إنما تحمل وجهة نظر كاتبها