سبلة عمان
سبلة عُمان أرشيف سبلة العرب وصلات البحث

العودة   سبلة عمان » السبلة الثقافية » سبلة الترجمة

ملاحظات \ آخر الأخبار

 
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع أنماط العرض
  #1  
قديم 22/01/2011, 08:22 PM
صورة عضوية smartqueen
smartqueen smartqueen غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 04/02/2010
الإقامة: مملكتي الخاصة
الجنس: أنثى
المشاركات: 331
افتراضي وزارة او جريدة؟؟

السلام عليكم
اخواااني اخوااتي المترجمين والمترجمات بغيت مشورتكم فين افضل التدريب وزارة السياحة او جرديدة عماان؟؟؟
افيدوووني الله يخليكم؟؟
__________________

ليس المهم أن تبكي أمام من تحب.............................ول? ?ن المهم أن تبكي لمن تحب
  مادة إعلانية
  #2  
قديم 23/01/2011, 08:48 AM
عائشة الحبسي عائشة الحبسي غير متصل حالياً
مشرفة سبلة الترجمة
 
تاريخ الانضمام: 24/08/2010
الجنس: أنثى
المشاركات: 207
افتراضي

صباح الخير أختي
لم يتسن لي أن أتدرب في أحد المكانين، إلا أنه يمكنني القول أن الترجمة في جريدة عمان ستكون ترجمة إعلامية إذا كنت ترغبين في خوض هذه التجربة فهي ممتعة، أما الترجمة في وزارة السياحة فأعتقد أنها ستشتمل على ترجمة الكتيبات وبعض الرسائل الإدارية وهو أمر جيد أيضا.
يجب أن تحددي أهدافك من التدريب ثم تختاري بناء على ذلك.
وأرجو من الأخوة والأخوات الذين تلقوا تدريبهم في أحد المكانين أو أماكن مشابهة ان يفيدونا بخبراتهم.

كل التوفيق
  #3  
قديم 23/01/2011, 03:05 PM
سارق النار سارق النار غير متصل حالياً
عضو جديد
 
تاريخ الانضمام: 21/11/2009
الإقامة: مسقط
الجنس: ذكر
المشاركات: 60
افتراضي

طابت أوقاتك
لم أتدرب من قبل في أيهما، ولكني شخصيا أفضل الجريدة، صحيح أنك في الجريدة ستتدربين على النصوص الإعلاامية والصحافية، ولكن الجميل، حسب افتراضي الشخصي،هو اختلاف مواضيع هذه النصوص، ففي الجريدة هناك الخبر المحلي والعالمي وهذه بدورها تنقسم إلى السياسي والاقتصادي والرياضي وحتى العلمي والتقني بحكم تنوع المادة الخبرية التي تقدمها الجريدة الأمر الذي سيوسع نطاق استفادتك
أمر مهم في التدريب هو المترجم الموجود في المؤسسة والذي سيشرف على عملية التدريب، بمعنى مدى تمكنه أولا ومدى اهتمامه في إعطائك التغذية الراجعة التي ستوجهك في مسارك
ولكن الأهم من ذلك هو المتدرب نفسه فعليك أنت بنفسك أن تحرصي على ترجمة أكبر قدر ممكن من النصوص حتى تحصل لك الاستفادة
كل التوفيق
__________________
"أنا سارق النار،
هذي ملامح وجهي وهذا قناعي.
أنا سارق النار، يقلقني وتر فاحش يرتوي من سراب الهوى وارتياب الشعاع.
أنا سارق النار. ناري طفوق النبوءات، ناري انبجاس التوله،
ناري هي الأمل المستبد الذي انتظرته ألوف الجياع."
  #4  
قديم 24/01/2011, 01:55 AM
وسام الامير وسام الامير غير متصل حالياً
خاطر
 
تاريخ الانضمام: 20/01/2011
الإقامة: الاردن
الجنس: ذكر
المشاركات: 6
افتراضي

الجريدة افضل لانها متنوعه التراجم , بينما وزارة السياحه لانها في الغالب تقتصر على النصوص السياحيه ونادرا ما تتطرق الى النصوص الدينيه والعلميه والقانونيه والادبيه .. الخ
  #5  
قديم 24/01/2011, 05:58 PM
صورة عضوية اخناتون
اخناتون اخناتون غير متصل حالياً
عضو عميد
 
تاريخ الانضمام: 22/08/2008
الإقامة: ارض الفراعنه+ في قلب نفرتيتي
الجنس: ذكر
المشاركات: 25,601
افتراضي

اذا اتضمن ان ف السياحه راح تتلكم مع الاجانب دوما فاذهب هناك
  #6  
قديم 24/01/2011, 08:21 PM
صورة عضوية العاشق للجنان
العاشق للجنان العاشق للجنان غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 01/12/2006
الإقامة: Oman
المشاركات: 806
افتراضي

من وجهة نظري المتواضعة: التدريب في الجريدة أفضل لأن الجريدة دائماً وبكثرة تتطلب ترجمة الأخبار من اللغة الأنجليزية إلى العربية والعكس صحيح في بعض الاحيان.. أحد الزملاء اخبرني أنه عمل لدى إحدى مؤسسات الجرائد، وكانت لهذه المؤسسة الفضل بعد الله في إتقانه الترجمة والسرعة في أنجاز الترجمة.. بالتوفيق للجميع
__________________
.. Legend ..

Remember,,, dreams lead to thoughts, and thoughts to action, so dream, dream, dream
  #7  
قديم 24/01/2011, 09:58 PM
عائشة الحبسي عائشة الحبسي غير متصل حالياً
مشرفة سبلة الترجمة
 
تاريخ الانضمام: 24/08/2010
الجنس: أنثى
المشاركات: 207
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة سارق النار مشاهدة المشاركات
طابت أوقاتك
لم أتدرب من قبل في أيهما، ولكني شخصيا أفضل الجريدة، صحيح أنك في الجريدة ستتدربين على النصوص الإعلاامية والصحافية، ولكن الجميل، حسب افتراضي الشخصي،هو اختلاف مواضيع هذه النصوص، ففي الجريدة هناك الخبر المحلي والعالمي وهذه بدورها تنقسم إلى السياسي والاقتصادي والرياضي وحتى العلمي والتقني بحكم تنوع المادة الخبرية التي تقدمها الجريدة الأمر الذي سيوسع نطاق استفادتك
أمر مهم في التدريب هو المترجم الموجود في المؤسسة والذي سيشرف على عملية التدريب، بمعنى مدى تمكنه أولا ومدى اهتمامه في إعطائك التغذية الراجعة التي ستوجهك في مسارك
ولكن الأهم من ذلك هو المتدرب نفسه فعليك أنت بنفسك أن تحرصي على ترجمة أكبر قدر ممكن من النصوص حتى تحصل لك الاستفادة
كل التوفيق
أوافقك إلى حد كبير
أشكر لك مرورك ومشاركتك المثرية
  #8  
قديم 24/01/2011, 10:03 PM
عائشة الحبسي عائشة الحبسي غير متصل حالياً
مشرفة سبلة الترجمة
 
تاريخ الانضمام: 24/08/2010
الجنس: أنثى
المشاركات: 207
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة وسام الامير مشاهدة المشاركات
الجريدة افضل لانها متنوعه التراجم , بينما وزارة السياحه لانها في الغالب تقتصر على النصوص السياحيه ونادرا ما تتطرق الى النصوص الدينيه والعلميه والقانونيه والادبيه .. الخ
صحيح ما أسلفت
حتى وإن اشتملت المواد المترجمة على نصوص دينية أو علمية أو سواها فهي تبقى تجارب تحسن من مستوى المترجم على كل حال.

شكرا لك على المداخلة المثرية
  #9  
قديم 24/01/2011, 10:04 PM
عائشة الحبسي عائشة الحبسي غير متصل حالياً
مشرفة سبلة الترجمة
 
تاريخ الانضمام: 24/08/2010
الجنس: أنثى
المشاركات: 207
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة اخناتون مشاهدة المشاركات
اذا اتضمن ان ف السياحه راح تتلكم مع الاجانب دوما فاذهب هناك
عامل ممارسة اللغة الإنجليزية لهو أمر يستحق توجيه الانتباه إليه

شكرا لك أخي
  #10  
قديم 24/01/2011, 10:08 PM
عائشة الحبسي عائشة الحبسي غير متصل حالياً
مشرفة سبلة الترجمة
 
تاريخ الانضمام: 24/08/2010
الجنس: أنثى
المشاركات: 207
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة العاشق للجنان مشاهدة المشاركات
من وجهة نظري المتواضعة: التدريب في الجريدة أفضل لأن الجريدة دائماً وبكثرة تتطلب ترجمة الأخبار من اللغة الأنجليزية إلى العربية والعكس صحيح في بعض الاحيان.. أحد الزملاء اخبرني أنه عمل لدى إحدى مؤسسات الجرائد، وكانت لهذه المؤسسة الفضل بعد الله في إتقانه الترجمة والسرعة في أنجاز الترجمة.. بالتوفيق للجميع
أخي العاشق للجنان
أثرت عاملا مهما في التعامل مع النصوص ووضع أهداف التدريب، ألا وهو عامل إنجاز الترجمة في وقت أقل مع الحفاظ على جودتها، وبحسب علمي فإن التوجه الترجمي في أغلب الجرائد يتحرك من اللغة العربية نحو الإنجليزية، وهو تحد ليس بالهين بطبيعة الحال

لك كل الشكر
  #11  
قديم 27/01/2011, 05:55 PM
منال الزيدي منال الزيدي غير متصل حالياً
عضو جديد
 
تاريخ الانضمام: 05/09/2010
الإقامة: صحم - الخوض
الجنس: أنثى
المشاركات: 75
افتراضي

شخصيا أرى أن التدرّب في الجريدة سيفيدك أكثر وسيوسّع مداركك.
  #12  
قديم 31/01/2011, 12:04 PM
عبدالرحمن الجهوري عبدالرحمن الجهوري غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 04/01/2009
الإقامة: عبر الاثير
الجنس: ذكر
المشاركات: 121
افتراضي

لكل منهما سلبياته وايجابياته، والامر لا يخلو من المغامرة طبعا ولكن ركزية هذه المغامرة هو "مترجم" هذه المؤسسة او الوزارة فهو المفصل الحقيقي في عملية التدريب، ففي الجريدة ستتعلمين كيفية التعامل مع النصوص الصحفية وتحريرها مع تعدد مشارب هذه النصوص، أما السياحة فلن اقلل شانها بل سترتوين من نصوص تراثية وسياحية، ومن وجهة نظري هي الاصعب، وربما ادارية وفي الاخير تبقى المحصلة نفسها وهي التدريب على اعمال الترجمة ونتمنى لك كل التوفيق
__________________
العلم نور...النور مصباح...المصباح كهرباء...الكهرباء خطر
اذا العلم خطر

أأأأأأأأأأأأه... أيها الحمار ستبقى رمزا للنضال والصبر والقوة، فانت ان عاداك أحد أدبته برفسة، وإن رفضت الخنوع لمطلب ما عاندته بربضة، وإن أزعجك أحد من الناعقين صمخته بنهقة.............. عجزت أن أجد لك مثيلا يا ابا صابر
" لا نريدها إستبدادية بامتيازات سلطوية و لا حرية بافراطات فوضوية بل دستورية بمنهجيات إنصافية"
  #13  
قديم 31/01/2011, 12:10 PM
نبع المعرفة نبع المعرفة غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 28/09/2009
الإقامة: مسقط
الجنس: ذكر
المشاركات: 548
افتراضي

انا اشوف اذا حصلتي شركة افضل من الاثنين
__________________
ياخوي من بعدك أنا صابني
أرجوك ترجع يا عسى عمرك طويل
البعد خلى الجسم ناقص من الدم
عود ترى ياخوي مشتاق لك حييل
كل ما يمر طيفك عليا يسلم
ادموع عيني تنهمل كأنها سيل
الصبح من نورك تراه تعل
والبعد خلى ليلتي ليل في ليل
حتى خفوقي من غيابك تألم
والنفس ما تقوى لشوفتك تأجيل
 


قواعد المشاركة
ليس بإمكانك إضافة مواضيع جديدة
ليس بإمكانك إضافة ردود
ليس بإمكانك رفع مرفقات
ليس بإمكانك تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل

الانتقال إلى

مواضيع مشابهه
الموضوع كاتب الموضوع القسم الردود آخر مشاركة
وظائفتين في وزارة المالية 2009/2/1 - جريدة عمان . حفيد الحوت فرص العمل المتاحة بالقطاع العام 12 05/02/2009 09:16 AM
وظائف وزارة المالية / جريدة الوطن 24/1/2009 حفيد الحوت فرص العمل المتاحة بالقطاع العام 14 01/02/2009 06:45 PM
وظائف وزارة البلديات جريدة عمان 16/ 12/ 2008 realhope فرص العمل المتاحة بالقطاع العام 11 27/01/2009 05:32 PM
وزارة العدل ترد على جريدة الزمن حول استقالات القضاة قلم الحزن سبلة السياسة والاقتصاد 26 06/09/2008 03:25 PM
وزارة الخدمة المدنية ترد على خبر جريدة الشبيبة النقيض سبلة السياسة والاقتصاد 8 06/07/2008 03:06 AM



جميع الأوقات بتوقيت مسقط. الساعة الآن 10:12 AM.

سبلة عمان :: السنة ، اليوم
لا تمثل المواضيع المطروحة في سبلة عُمان رأيها، إنما تحمل وجهة نظر كاتبها