سبلة عمان
سبلة عُمان أرشيف سبلة العرب وصلات البحث

العودة   سبلة عمان » السبلة الثقافية » سبلة الترجمة

ملاحظات \ آخر الأخبار

 
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع أنماط العرض
  #1  
قديم 16/10/2010, 02:28 PM
The translator The translator غير متصل حالياً
خاطر
 
تاريخ الانضمام: 25/08/2010
الإقامة: عمان
الجنس: ذكر
المشاركات: 45
افتراضي ترجمتي

السلام عليكم جميعا
أولا أتمنى أن يكون طرح هذا الموضوع ليس مخالفا لقواعد هذا القسم
وإن كان هذا المكان ليس المكان المناسب لطرح الترجمات فأرجوا من المشرفين المعذرة وذلك لكوني عضو جديد

عموما أود أن أطرح بين أيديكم ترجمتي المتواضعه
وأتمنى من من لديه خبرة في الترجمة طرح سلبياتها
طبيعي بتكون فيه أخطاء بالجملة لقلة خبرتي وكوني في بداية المشوار في الترجمة
أترككم مع النص وترجمته


النص:


لاتبكِ على اللبن المسكوب...

بعض الناس يعتبر طبعه الذي نشأ عليه..وعرفه الناس به..وتكونت في أذهانهم الصورة الذهنية عنه على

أساسه..يعتبره شيئآ لازمآ له لايمكن تغييره..فيستسلم له ويقنع..كما يستسلم لطول جسمه

أو لون بشرته..إذ لا يمكنه تغيير ذلك..مع أن الذكي يرى أن تغيير الطباع أسهل من تغيير الملابس!!

فطباعنا ليست كاللبن المسكوب الذي لا يمكن تداركه أوجمعه..بل هي في أيدينا..بل نستطيع بأساليب معينه أن نغير

طباع الناس ..بل عقولهم_ربماـ!!
ذكر ابن حزم في كتابه طوق الحمامه:أنه كان في الأندلس تاجر مشهور..وقع بينه وبين أربعة من التجار
تنافس..فأبغضوه..وعزموا على أن يزعجوه..

فخرج ذات صباح من بيته متجهآإلى متجره..لابسآ قميصآ أبيض وعمامة بيضاء..لقيه أولهم فحياه ثم نظر إلى عمامته
وقال:ماأجمل هذه العمامة الصفراء..

فقال التاجر:أعمي بصرك؟!!هذه عمامة بيضاء..فقال:.. بل صفراء..صفراء لكنها جميلة..

تركه التاجر ومضى..فلما مشى خطوات لقيه الآخر..فحياه ثم نظر إلى عمامته وقال:ما أجملك اليوم

..وما أحسن لباسك..خاصة هذه العمامة الخضراء..

فقال التاجر:يا رجل العمامة بيضاء..قال:بل خضراء..

قال :بيضاء..اذهب عني..ومضى المسكين يكلم نفسه..وينظر بين الفينة والأخرى إلى طرف عمامته المتدلي على

كتفه..ليتأكد أنها بيضاء..

وصل إلى دكانه..وحرك القفل ليفتحه..فأقبل إليه الثالث:وقال:يا فلان..ماأجمل هذا الصباح..خاصة
لباسك الجميل..وزادت جمالك هذه العمامة الزرقاء..

نظر التاجر إلى عمامته ليتأكد من لونها..ثم فرك عينيه..وقال:يا أخي عمامتي بيضااااااء..

قال:بل زرقاء..لكنها عمومآ جميلة..لاتحزن..ثم مضى..فجعل التاجر يصيح به..العمامة بيضاء..وينظر إليها ويقلب
أطرافها..

جلس في دكانه قليلآ..وهو لايكاد يصرف بصره عن طرف عمامته..

دخل عليه الرابع...وقال :أهلآ يا فلان..ماشاءالله!!من أين أشتريت هذه العمامة الحمراء؟!

فصاح التاجر :عمامتي زرقاء..

قال:بل حمراء..

قال التاجر: بل خضراء..لا..لا..بل بيضاء..لا..زرقاء..سوداء

ثم ضحك..ثم صرخ..ثم بكى..وقام يقفز!!

قال ابن حزم:فلقد كنت أراه بعدها في شوارع الأندلس مجنونآ يحذفه الصبيان بالحصى!!1

فإذا كان هؤلاء بمهارات بدائية غيروا طبع الرجل..بل غيروا عقله..

فما بالك بمهارات مدروسة..منورة بنصوص الوحيين..يمارسها المرء تعبدآ لله تعالى بها..

فطبق ما تقف عليه من مهارات حسنة لتسعد....

وإن قلت لي : لاأستطيع..!

قلت: حاول..

وإن قلت :لاأعرف..!!

قلت : تعلم...




وجهة نظر...

البطل يتجاوز القدرة على تطوير مهاراته...
إلى القدرة على تطوير مهارات الناس..وربما تغييرها


الترجمة:

Don’t cry for the spilled Milk

Some people consider that the habits that they born with will not change forever. So they despair from changing and convince as they despair against the height of his body or the color of his skin. So he can't change that.
The smart people believe that changing the habits is easier than changing clothes!!! Our habits are not like the spilled milk which we can't collect… however they are in our hands. We can change the people's habits by certain methods and maybe their thinking too.
One day, Ibn Hzim mentioned in his book "The Ring of the Dove": there was a famous merchant in the AL- Andalus. Competition happens between him and four merchants. They hated him. Then, they decided to annoy him. One day, this famous man gets out from his house going toward his shop. He was wearing white shirt and white turban. The first merchant greets him. Then he looked up to his turban and said: what a nice yellow turban!! "Are you blind?!!" the man said. It is white. "No, it is yellow" he replied. After that, the famous merchant left the man.
While he was going to his shop, he met the second merchant. He greets him then looked to his turban. "What a handsome you are today!! And what a nice clothes!! Specially, this green turban!!".
"It is white, man" the merchant answer. "No, it is green"
The famous merchant said: "no, it's white, go away". Then, this merchant left and he was talking with himself and looking between then and other to the part of his turban which is lying on his shoulder to make sure if it's white or not.
He got to his shop. The third merchant came while the man was moving the lock to open the shop. He said to the man: hey dear, what a handsome you are in this morning!! Specially, your nice clothes and your blue turban!! It makes you more handsome..
The famous merchant looked at his turban then he rubs his eyes. "Brother, my turban is white" the man said. "No, it's blue, but it's nice. Don’t be sad" the third merchant answer.
Then he left the man looking between then and other to the his turban and screaming: "It's white".
The man sat at his shop for a few minutes. Later, the forth merchant enter the shop then said: good morning sir. From where did you buy this red turban?!
The merchant screamed: It's blue". "No, it's red" the forth one replied.
"It's green… no no.. It's white.. No.. It's blue.. Black, then he laughed then screamed, then cried then jump.

Ibn Hzim said: I saw him mad in AL- Andalus streets and the boys threw stone on him.
If these four merchants changed the habits of man but changed his mind by simple skills, so what's about the skills which are planned before?!
Finally, you have to practice the good skills to be happy.
If you say to me: "I can't..!" I'll say: try. And you say: "I don’t know". I'll say: "learn"

Point of view
The hero passes the ability of improving his skills to the ability of improving the people's skills or maybe changes them completely
.
الملفات المرفقة
نوع الملف: rar Translation.rar
14.7 كيلوبايت، 55 مشاهدات

آخر تحرير بواسطة The translator : 18/10/2010 الساعة 10:30 AM
  مادة إعلانية
  #2  
قديم 16/10/2010, 07:08 PM
صورة عضوية Mercy
Mercy Mercy غير متصل حالياً
عضو مميز
 
تاريخ الانضمام: 11/11/2007
الإقامة: Inside Soul of Mercy
الجنس: أنثى
المشاركات: 4,521
افتراضي

ماانفتح عندي للاسف
__________________
Heard melodies are sweet, but those unheard
Are sweeter; therefore, ye soft pipes, play on
Not to the sensual ear, but, more endear'd
Pipe to the spirit ditties of no tone
  #3  
قديم 17/10/2010, 09:02 AM
صورة عضوية العاشق للجنان
العاشق للجنان العاشق للجنان غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 01/12/2006
الإقامة: Oman
المشاركات: 806
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة Mercy مشاهدة المشاركات
ماانفتح عندي للاسف
المرفق شغال..
  #4  
قديم 18/10/2010, 08:36 AM
بدر الجهوري بدر الجهوري غير متصل حالياً
كاتب ومترجم
 
تاريخ الانضمام: 03/05/2010
الإقامة: صحار والخوض
الجنس: ذكر
المشاركات: 250
افتراضي

عزيزي

ارجو أن تضع نص الترجمة في صلب الموضوع ليتسنى للجميع قراءته والتعليق عليه
  #5  
قديم 18/10/2010, 02:17 PM
عاصم الصقري عاصم الصقري غير متصل حالياً
مشرف سبلة الترجمة
 
تاريخ الانضمام: 22/08/2010
الجنس: ذكر
المشاركات: 41
افتراضي

مرحبا the translator
شكرا لطرح الترجمة
في انتظار التعليقات

آخر تحرير بواسطة عاصم الصقري : 26/10/2010 الساعة 01:09 PM
  #6  
قديم 25/10/2010, 01:10 PM
صورة عضوية تعاملي دليل شخصيتي
تعاملي دليل شخصيتي تعاملي دليل شخصيتي غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 20/10/2010
الإقامة: مسقط
الجنس: أنثى
المشاركات: 221
افتراضي

زين المحاولة خطوة بخطوة
للأحسن
  #7  
قديم 27/10/2010, 09:05 PM
The translator The translator غير متصل حالياً
خاطر
 
تاريخ الانضمام: 25/08/2010
الإقامة: عمان
الجنس: ذكر
المشاركات: 45
افتراضي NO ONE?

no one is free to criticize my translation?!!!
anyway, thank u all. i realize that correcting translations need time and more focusing.
everyone is busy nowadays.
GOOD LUCK DEARS
 


قواعد المشاركة
ليس بإمكانك إضافة مواضيع جديدة
ليس بإمكانك إضافة ردود
ليس بإمكانك رفع مرفقات
ليس بإمكانك تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل

الانتقال إلى

مواضيع مشابهه
الموضوع كاتب الموضوع القسم الردود آخر مشاركة
صادفت المشهد والتقطه :برحلتي: 9 العكس صحيح 6 سبلة التصوير الضوئي 46 03/01/2009 09:32 PM



جميع الأوقات بتوقيت مسقط. الساعة الآن 09:25 AM.

سبلة عمان :: السنة ، اليوم
لا تمثل المواضيع المطروحة في سبلة عُمان رأيها، إنما تحمل وجهة نظر كاتبها