سبلة عمان

العودة   سبلة عمان » السبلة الثقافية » أرشيف السبلة الثقافية » سبلة الثقافة والفكر

ملاحظات \ آخر الأخبار

 
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع أنماط العرض
  #1  
قديم 12/08/2008, 03:21 AM
نبض قلم نبض قلم غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 18/04/2008
الإقامة: على أوراقي
الجنس: ذكر
المشاركات: 110
افتراضي كتب بحاجة إلى ترجمة..!!

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،
كيف حالكم أيها الأحبة؟؟
الكثير منا يعرف أهمية الترجمة في تطور الحضارات، وبالطبع فنحن نعرف أن ترجمة كتب اليونان في العصر الأموي والعباسي أسهمت في تطور حضارتنا العربية والإسلامية تطوراً كبيراً وملحوظاً..
أنا لن أتكلم هنا عن حركة الترجمة وكيف تدهورت إلى الواقع المزري الآن بحيث صرنا نكتفي بترجمة مئات الكتب فقط كل عام، بل وللأسف فإن معظم تلك الكتب تخلو من أي قيمة ثقافية عالية وفي الغالب فإن سبب ترجمتها هو إقبال القراء عليها.
نعود لصلب موضوعنا،،
إنني هنا أدعوكم لذكر الكتب التي قرأتموها أو اطلعتم عليها بمختلف اللغات ولا توجد ترجمة لها إلى العربية في حين أنكم تشعرون أنها ستضفي قيمة ثقافية عالية للمجتمع الإسلامي والعربي، ولعل هذا الموضوع يصبح - في يومٍ من الأيام - أساساً لحركة ترجمة تبدأ من سبلتنا الغالية.
ملحوظة: يحمل هذا الموضوع رقم مشاركة مميزة لي (100) فأتمنى أن تضفوا مزيداً من التميز له
__________________
هرباً من الضياع(رواية)
"لا أظن أن القصة خيالية.. فوصفك دقيق جدا و أقرب ما يكون للواقع إن لم يكن كذلك فعلا.." موريسكي
---------
المصعد(قصة قصيرة)
"لك اسلوب جميل في الاختصار واعطاء المعنى الكافي الواضح بأقل الكلمات.. " ريااااح
  مادة إعلانية
  #2  
قديم 12/08/2008, 03:39 AM
اســـير بكيفي اســـير بكيفي غير متصل حالياً
عضو فوق العادة
 
تاريخ الانضمام: 16/09/2007
الإقامة: اسر عمان الحبيبة
الجنس: ذكر
المشاركات: 10,934
افتراضي

ان شاء الله حد يترجم لك

ومبروك لك على المشاركات 100
__________________
رفع الصور والملفات دفعه وحده 10 ملفات
www.al-a7sees.com/up
نساء وبس
www.al-a7sees.com/sayedati
توبيكات
www.al-a7sees.com/topics
شات دردشة
www.al-a7sees.com/chat/flashchat.php
رهف الاحاسيس
www.al-a7sees.com/vb
  #3  
قديم 12/08/2008, 03:44 AM
صورة عضوية يكفي إني عمانيه
يكفي إني عمانيه يكفي إني عمانيه غير متصل حالياً
عضو مميز
 
تاريخ الانضمام: 23/03/2007
الجنس: أنثى
المشاركات: 3,555
افتراضي

انا كل الكتب اللي اقرأها الاجنبيه لاتمت بصله لاي كتاب ديني ولا تهم المجتمع العربي والاسلامي لان مافي كتب اجنبيه بهكذا مواضيع

ولو كنت بروح اقرأ كتاب يتحدث عن المجتمع العربي والاسلامي فلن اترك الكتب العربيه الموثقه واتجه الى الانجليزيه المخرفه
__________________
ياترى كيف هي حالك و العالم اللي تعيشه عسى يارب محفوظ من شرور القبر واهواله
"اللهم ارحم غـــانـــم واغفر له واجعله ضيف من ضيوفك"
"بــــنــــتــك"
{فإذا مات ابن أدم بقي له دعاء ولده الصالح الذي يدعوا لوالديه بالرحمة والمغفرة}
عااااااااالم الماااااركاااااات لااااااااااا يطوووووووووفك
حـصـري سـماعـات الــوحش DR.DRE الان في عمان
عندك نادي صحي ؟ مركز رياضي ؟ محلات رياضيه ؟ عندك صالة رياضه ؟ تبحث عن التميز ؟ او رياضتك منزليه ؟؟
العروض مقدمه من ::
مـؤسسة واحـة هـتـان لـلـتـجـاره
  #4  
قديم 12/08/2008, 03:51 AM
نبض قلم نبض قلم غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 18/04/2008
الإقامة: على أوراقي
الجنس: ذكر
المشاركات: 110
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة يكفي إني عمانيه مشاهدة المشاركات
انا كل الكتب اللي اقرأها الاجنبيه لاتمت بصله لاي كتاب ديني ولا تهم المجتمع العربي والاسلامي لان مافي كتب اجنبيه بهكذا مواضيع

ولو كنت بروح اقرأ كتاب يتحدث عن المجتمع العربي والاسلامي فلن اترك الكتب العربيه الموثقه واتجه الى الانجليزيه المخرفه
لا يجب بالضرورة أن يكون الكتاب دينياً أو يتعلق بحضارتنا حتى يهمنا!!
فمثلاً هناك كتب تتحدث عن سيرة علماء من الغرب سيكون رائعاً لو ترجمناها، وكذلك تاريخهم يهمنا، والكتب العلمية والإجتماعية والسياسية ، وغيرها كثير..
هل لي أن أسألك أي من الكتب تقرأين بالإنجليزية؟
__________________
هرباً من الضياع(رواية)
"لا أظن أن القصة خيالية.. فوصفك دقيق جدا و أقرب ما يكون للواقع إن لم يكن كذلك فعلا.." موريسكي
---------
المصعد(قصة قصيرة)
"لك اسلوب جميل في الاختصار واعطاء المعنى الكافي الواضح بأقل الكلمات.. " ريااااح
  #5  
قديم 12/08/2008, 03:53 AM
نبض قلم نبض قلم غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 18/04/2008
الإقامة: على أوراقي
الجنس: ذكر
المشاركات: 110
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة اســـير بكيفي مشاهدة المشاركات
ان شاء الله حد يترجم لك

ومبروك لك على المشاركات 100
لا أدري هل فهمتك بطريقة صحيحة أم لا!!
ولكن أنا أستطيع القراءة بالإنجليزية والترجمة منها ولا أحتاج لمن يترجم لي (شكراً جزيلاًُ )
ولكن موضوعي يتحدث عن كتب تستحق الترجمة ولم تترجم
شكراً على مرورك
__________________
هرباً من الضياع(رواية)
"لا أظن أن القصة خيالية.. فوصفك دقيق جدا و أقرب ما يكون للواقع إن لم يكن كذلك فعلا.." موريسكي
---------
المصعد(قصة قصيرة)
"لك اسلوب جميل في الاختصار واعطاء المعنى الكافي الواضح بأقل الكلمات.. " ريااااح
  #6  
قديم 13/08/2008, 01:23 AM
صورة عضوية طلال‘‘‘
طلال‘‘‘ طلال‘‘‘ غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 03/02/2007
الإقامة: فِـي بيْــتِ الحُـريّـة
الجنس: ذكر
المشاركات: 985
افتراضي

اؤيّـد ترجَـمة الكُتـب التِـي تُعرّفـنا علَـى الحضَـارات والدّيَـانات الأخـرى ..

لكِـن ألا تتّـفق معِـي أن التّـرجمة أحيـاناً تُفـقد الكتَـاب طابعـه الخَـاص

موضُـوع جمِـيل ونقَـاشْ أجمَـل أخـي نبْـض ,,
__________________
.
سبحــان الله .. والحمــدلله .. ولا إله إلا الله .. والله أكبـر

________________________________________

  #7  
قديم 13/08/2008, 01:27 AM
صورة عضوية يكفي إني عمانيه
يكفي إني عمانيه يكفي إني عمانيه غير متصل حالياً
عضو مميز
 
تاريخ الانضمام: 23/03/2007
الجنس: أنثى
المشاركات: 3,555
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة نبض قلم مشاهدة المشاركات
لا يجب بالضرورة أن يكون الكتاب دينياً أو يتعلق بحضارتنا حتى يهمنا!!
فمثلاً هناك كتب تتحدث عن سيرة علماء من الغرب سيكون رائعاً لو ترجمناها، وكذلك تاريخهم يهمنا، والكتب العلمية والإجتماعية والسياسية ، وغيرها كثير..
هل لي أن أسألك أي من الكتب تقرأين بالإنجليزية؟

انا انتهيت من قراءة قصه بعنوان مصاصي الدماء
وكتاب the secret
والحين بدأت شوي شوي في كتاب هيلاري كلينتون..

اذا شي كتي عندك خبرونا يمكن نستفيد
__________________
ياترى كيف هي حالك و العالم اللي تعيشه عسى يارب محفوظ من شرور القبر واهواله
"اللهم ارحم غـــانـــم واغفر له واجعله ضيف من ضيوفك"
"بــــنــــتــك"
{فإذا مات ابن أدم بقي له دعاء ولده الصالح الذي يدعوا لوالديه بالرحمة والمغفرة}
عااااااااالم الماااااركاااااات لااااااااااا يطوووووووووفك
حـصـري سـماعـات الــوحش DR.DRE الان في عمان
عندك نادي صحي ؟ مركز رياضي ؟ محلات رياضيه ؟ عندك صالة رياضه ؟ تبحث عن التميز ؟ او رياضتك منزليه ؟؟
العروض مقدمه من ::
مـؤسسة واحـة هـتـان لـلـتـجـاره
  #8  
قديم 13/08/2008, 06:45 AM
صورة عضوية كـ المطر!
كـ المطر! كـ المطر! غير متصل حالياً
عضو مميز
 
تاريخ الانضمام: 22/09/2007
الإقامة: مـحـافـظـة مـسـقـط ..
الجنس: ذكر
المشاركات: 1,524
افتراضي

جميلة هي الترجمة ولكن أعتقد أن المترجم يجب أن يمتلك الحس الأدبي لكي يصيغ الكلام المترجم إلى تحفة أدبية جميلة لا تقل أو تزيد عن جمالية النص بلغته الأصلية .
__________________
.

لـا غَــالِبَ إلَّـا اللهْ

مُـدونـتي

I Hate Zionism
 

أدوات الموضوع البحث في الموضوع
البحث في الموضوع:

بحث متقدم
أنماط العرض

قواعد المشاركة
ليس بإمكانك إضافة مواضيع جديدة
ليس بإمكانك إضافة ردود
ليس بإمكانك رفع مرفقات
ليس بإمكانك تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل

الانتقال إلى



جميع الأوقات بتوقيت مسقط. الساعة الآن 04:03 PM.

سبلة عمان :: السنة ، اليوم
لا تمثل المواضيع المطروحة في سبلة عُمان رأيها، إنما تحمل وجهة نظر كاتبها