سبلة عمان

العودة   سبلة عمان » السبلة العامة

ملاحظات \ آخر الأخبار

 
 
أدوات الموضوع البحث في الموضوع أنماط العرض
  #1  
قديم 20/02/2010, 03:20 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
Unhappy جمع كلمة ( بايت ) ، تطلع إلى المستقبل وأمل في التعريب

كلمة بايت ( Byte ) ، مفرد | والجمع : ( بايتات ) ، كما هو موجود في الصورة

____________________

الاسم:  بايتات.PNG
المشاهدات: 335
الحجم:  8.7 كيلوبايت

____________________


وحسب أخونا أكسفورد ، فإن كلمة ( بايت ) تعني باللغة العربية : وحدة معلومات



وعيه يكون الجمع : وحدات


وبهذا نتطلع إلى المستقبل المشرق وأملنا كبير في تعريب المستورد من البضاعة اللغوية


شكراً لكم



.
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  مادة إعلانية
  #2  
قديم 20/02/2010, 03:37 PM
ويلارد ويلارد غير متصل حالياً
مشرف السبلة العلمية
 
تاريخ الانضمام: 25/12/2007
الإقامة: EXIT ALTITUDE
الجنس: ذكر
المشاركات: 5,151
افتراضي

شكراً لتسليط الضوء على هذه النقطة
فكرة الموضوع جميلة . وهي بلا شك منطقية لردم حاجز اللغة والمصطلحات . فنحن العرب بحاجة لقاموسنا الاكتروني الخاص بدل استيراد المفردات.

ومن ناحية أخرى فالمصطلحات الاجنبية تعتبر نوعا ما مختصرة مقارنة بنظيراتها العربية التي تحتاج اما لأكثر من كلمة لتبريرها أو لإنتاج مفرد لغوي جديد غير موجود أصلاً
فهناك العديد من وحدات القياس المعربة والغير معربة لا تستخدم نظراً لشيوع الاجنبية بدلا منها وسهولة استخدامها

Calorie
Byte
Bit
Baud
Hertz
Scoville

وغيرها الكثير

نرجوا من الاخوة المتمرسين بتكنولوجيا المعلومات التكرم بإدارج المرادف العربي للمصطلحات الاكترونية لتعميم الفائدة
__________________
FIVE MILES OUT
  #3  
قديم 20/02/2010, 04:10 PM
Qoloob Qoloob غير متصل حالياً
مميزة التفاعل الهادف
 
تاريخ الانضمام: 27/10/2008
الجنس: أنثى
المشاركات: 19,122
افتراضي

لقــد تكنســلت السيــاره.

مــاهو المــرادف العــربي لمــا تحتــه خــط
__________________
اقتباس:
لقــد حــــررني الله فــليس لأحــد أن يــــأســرني...
اقتباس:
"الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ"
  #4  
قديم 20/02/2010, 04:17 PM
ويلارد ويلارد غير متصل حالياً
مشرف السبلة العلمية
 
تاريخ الانضمام: 25/12/2007
الإقامة: EXIT ALTITUDE
الجنس: ذكر
المشاركات: 5,151
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة Qoloob مشاهدة المشاركات
لقــد تكنســلت السيــاره.

مــاهو المــرادف العــربي لمــا تحتــه خــط
المرادف العربي : لقد وقع ثمة مكروه للسيارة اصبحت على اثره غير قابلة للإصلاح أو الاستخدام مرة اخرى وتؤول ملكيتها لشركة التأمين التي تتخلص منها بطريقتها الخاصة كخردة بعد تعويض المالك بالمقابل المادي المتفق عليه مسبقاً بعد استيفاء رسوم المساهمة وكافة الاجراءات الاخرى ....... الاختصار : السيارة تكنسلت

هل هناك من مرادف عربي من كلمة واحدة ؟
__________________
FIVE MILES OUT
  #5  
قديم 20/02/2010, 04:25 PM
Qoloob Qoloob غير متصل حالياً
مميزة التفاعل الهادف
 
تاريخ الانضمام: 27/10/2008
الجنس: أنثى
المشاركات: 19,122
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة ويلارد مشاهدة المشاركات
المرادف العربي : لقد وقع ثمة مكروه للسيارة اصبحت على اثره غير قابلة للإصلاح أو الاستخدام مرة اخرى وتؤول ملكيتها لشركة التأمين التي تتخلص منها بطريقتها الخاصة كخردة بعد تعويض المالك بالمقابل المادي المتفق عليه مسبقاً بعد استيفاء رسوم المساهمة وكافة الاجراءات الاخرى ....... الاختصار : السيارة تكنسلت

هل هناك من مرادف عربي من كلمة واحدة ؟
لقــد قمــت بشــرح المعنــى!

المفــروض يــوجد! نستخــدم العـديد مــن المصطــلحات الانجــليزيه دون ان نبحــث عــن مــرادفها فـي اللغه العــربيه وربمـا لا يــوجد لهــا مــرادف اصــلا!!! هـذا هــو مــوضوع بحــث احــد زمـلاء اخــي فــي المــدرسه
__________________
اقتباس:
لقــد حــــررني الله فــليس لأحــد أن يــــأســرني...
اقتباس:
"الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ"
  #6  
قديم 20/02/2010, 05:11 PM
صورة عضوية المستظل بالشمس
المستظل بالشمس المستظل بالشمس غير متصل حالياً
مشرف سبلة الإقتراحات والشكاوى
 
تاريخ الانضمام: 20/04/2008
الإقامة: سأنتظر الشمس حتى أعرف
الجنس: ذكر
المشاركات: 10,518
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى المستظل بالشمس
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة ويلارد مشاهدة المشاركات
المرادف العربي : لقد وقع ثمة مكروه للسيارة اصبحت على اثره غير قابلة للإصلاح أو الاستخدام مرة اخرى وتؤول ملكيتها لشركة التأمين التي تتخلص منها بطريقتها الخاصة كخردة بعد تعويض المالك بالمقابل المادي المتفق عليه مسبقاً بعد استيفاء رسوم المساهمة وكافة الاجراءات الاخرى ....... الاختصار : السيارة تكنسلت

هل هناك من مرادف عربي من كلمة واحدة ؟
أستاذي هل تقبل بنقل هذا الموضوع إلى السبلة العامة؟!. ...
__________________

Absence of evidence is not an evidence of absence


يا عظيم جل جلالك ... واحنا عبادك ما تنسانا.

والحمدلله رب العالمين!. ...

  #7  
قديم 20/02/2010, 05:18 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة المستظل بالشمس مشاهدة المشاركات
أستاذي هل تقبل بنقل هذا الموضوع إلى السبلة العامة؟!. ...
ما أحسن تخلوه مكانه



__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #8  
قديم 20/02/2010, 05:27 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة ويلارد مشاهدة المشاركات
شكراً لتسليط الضوء على هذه النقطة
فكرة الموضوع جميلة . وهي بلا شك منطقية لردم حاجز اللغة والمصطلحات . فنحن العرب بحاجة لقاموسنا الاكتروني الخاص بدل استيراد المفردات.

ومن ناحية أخرى فالمصطلحات الاجنبية تعتبر نوعا ما مختصرة مقارنة بنظيراتها العربية التي تحتاج اما لأكثر من كلمة لتبريرها أو لإنتاج مفرد لغوي جديد غير موجود أصلاً
فهناك العديد من وحدات القياس المعربة والغير معربة لا تستخدم نظراً لشيوع الاجنبية بدلا منها وسهولة استخدامها

Calorie
Byte
Bit
Baud
Hertz
Scoville

وغيرها الكثير

نرجوا من الاخوة المتمرسين بتكنولوجيا المعلومات التكرم بإدارج المرادف العربي للمصطلحات الاكترونية لتعميم الفائدة
أحسنت وبارك الله فيك


هناك عمل جميل قام به الأستاذ أحمد شفيق الخطيب في كتابه ( معجم المصطلحات العلمية والفنية والهندسية )
وقد وضع في كتابه مقدمة جميلة حول تعريب المصطلحات وضوابط التعريب وكل ما يتعلق به .
كم جميلٌ هو الرجوع إلى ما كتب الأستاذ أحمد .


وجميع المصطلحات موجودة في ذلك القاموس الضخم ومعربة - عدا المصطلحات الحديثة الولادة -
فالمرادف العربي موجود ومتوفر .



وشكراً لك
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #9  
قديم 20/02/2010, 05:32 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة Qoloob مشاهدة المشاركات
لقــد تكنســلت السيــاره.

مــاهو المــرادف العــربي لمــا تحتــه خــط
لقد تحطمت السيارة
لقد دُمِرَت السيارة
لقد تهشمت السيارة
لقد بلت السيارة
لقد فنت السيارة
لقد نفقت السيارة
لقد

وكثير من الجمل ، بل على العكس ـ اللغة العربية تمكنك من إستخدام صور قوية لها وقع في النفس للتعبير عن الموقف
أو الوضع أو الحالة !.
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #10  
قديم 20/02/2010, 05:44 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة المستظل بالشمس مشاهدة المشاركات
أستاذي هل تقبل بنقل هذا الموضوع إلى السبلة العامة؟!. ...
لكن موه رايك في كلمة ( بايتات )
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #11  
قديم 20/02/2010, 06:19 PM
صورة عضوية العياشي
العياشي العياشي غير متصل حالياً
عضو عميد
 
تاريخ الانضمام: 07/12/2006
الإقامة: فوق جحش أحمر
الجنس: ذكر
المشاركات: 36,115
افتراضي

اقتباس:
وعيه يكون الجمع : وحدات
بيصير فيها خبصه ...أحسن حل يخلوه بالانجليزي bytes
__________________

يا دهر يا باخس الأحرار حقهم...أعطي العدالة ان الله ديان
  #12  
قديم 20/02/2010, 06:26 PM
ويلارد ويلارد غير متصل حالياً
مشرف السبلة العلمية
 
تاريخ الانضمام: 25/12/2007
الإقامة: EXIT ALTITUDE
الجنس: ذكر
المشاركات: 5,151
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة المستظل بالشمس مشاهدة المشاركات
أستاذي هل تقبل بنقل هذا الموضوع إلى السبلة العامة؟!. ...
نتشرف بذلك زميلي العزيز
__________________
FIVE MILES OUT
  #13  
قديم 20/02/2010, 06:40 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة العياشي مشاهدة المشاركات
بيصير فيها خبصه ...أحسن حل يخلوه بالانجليزي bytes
نوبه هذي فكرة تراه
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #14  
قديم 20/02/2010, 07:50 PM
صورة عضوية اخناتون
اخناتون اخناتون غير متصل حالياً
عضو عميد
 
تاريخ الانضمام: 22/08/2008
الإقامة: ارض الفراعنه+ في قلب نفرتيتي
الجنس: ذكر
المشاركات: 25,601
افتراضي

وما دخل الموضوع هنا ؟

ينقل الي سبله التعليم
  #15  
قديم 20/02/2010, 08:37 PM
صورة عضوية المستظل بالشمس
المستظل بالشمس المستظل بالشمس غير متصل حالياً
مشرف سبلة الإقتراحات والشكاوى
 
تاريخ الانضمام: 20/04/2008
الإقامة: سأنتظر الشمس حتى أعرف
الجنس: ذكر
المشاركات: 10,518
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى المستظل بالشمس
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة باسل مشاهدة المشاركات
لكن موه رايك في كلمة ( بايتات )
رجالات اللغة أجدر بالرد عليك مني يا أخي باسل.


إن اقتباس مفردة ما وإدخالها في لغتنا الدارجة الفصحى أو المحلية أجده ظاهرة صحية.
وهذا الأمر يحدث منذ آلاف السنين بين مختلف الثقافات والحضارات.
فمفردة الماعون هي عربية، لكنها لم تكن كذلك في الأصل.
وليس أدل على عروبتها من أنها وردت في كتاب الله، في سورة الماعون.

الآخرون أخذو عنا أيضا،
بل هناك دراسة لأحدهم أظنه أحمد داوود خلُصت إلى أن جميع لغات العالم قد انبثقت من لغة واحدة.
فلغاتنا ولغات الباقين بنات عم،
وبنات العم أخوات في النهاية يا عالم!، لا داعي للحساسيات.
فلماذا التحرج أن نأخذ من لغات الغير طالما أن الأصل واحد

بالتوفيق في موضوعكم هذا أخي باسل!. ...
__________________

Absence of evidence is not an evidence of absence


يا عظيم جل جلالك ... واحنا عبادك ما تنسانا.

والحمدلله رب العالمين!. ...

  #16  
قديم 20/02/2010, 08:41 PM
صورة عضوية المستظل بالشمس
المستظل بالشمس المستظل بالشمس غير متصل حالياً
مشرف سبلة الإقتراحات والشكاوى
 
تاريخ الانضمام: 20/04/2008
الإقامة: سأنتظر الشمس حتى أعرف
الجنس: ذكر
المشاركات: 10,518
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى المستظل بالشمس
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة ويلارد مشاهدة المشاركات
المرادف العربي : لقد وقع ثمة مكروه للسيارة اصبحت على اثره غير قابلة للإصلاح أو الاستخدام مرة اخرى وتؤول ملكيتها لشركة التأمين التي تتخلص منها بطريقتها الخاصة كخردة بعد تعويض المالك بالمقابل المادي المتفق عليه مسبقاً بعد استيفاء رسوم المساهمة وكافة الاجراءات الاخرى ....... الاختصار : السيارة تكنسلت

هل هناك من مرادف عربي من كلمة واحدة ؟
وهل يجب أن يحصُل مكروه للسيارة حتى تتم "كنسلتها"؟!.

أظن أنها مجرد عملية حذف من سجلات الشرطة، وربما تجميد للسجل الذي تم افتتاحه عند تسجيلها!.
ما رأيكم، "تجميد"؟!. ...
__________________

Absence of evidence is not an evidence of absence


يا عظيم جل جلالك ... واحنا عبادك ما تنسانا.

والحمدلله رب العالمين!. ...

  #17  
قديم 20/02/2010, 08:41 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة اخناتون مشاهدة المشاركات
وما دخل الموضوع هنا ؟

ينقل الي سبله التعليم
ألا ترى أن ردودك في بعض الأحيان ، خارج نطاق التغطية
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #18  
قديم 20/02/2010, 08:46 PM
ازدواجية فكر ازدواجية فكر غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 22/08/2009
الإقامة: وليسَ الذكرُ كالـأُنْـثى
الجنس: أنثى
المشاركات: 5,372
افتراضي

موضوع نادر بصراحه أغبط صاحبه لقوة ملاحظته


لي عودة
__________________

مـاذا يُضـيركـ ِ [ لـو ] عـشِقتكـ مرةً

/
\

سبلـة عُمـان
  #19  
قديم 20/02/2010, 08:48 PM
صورة عضوية المستظل بالشمس
المستظل بالشمس المستظل بالشمس غير متصل حالياً
مشرف سبلة الإقتراحات والشكاوى
 
تاريخ الانضمام: 20/04/2008
الإقامة: سأنتظر الشمس حتى أعرف
الجنس: ذكر
المشاركات: 10,518
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى المستظل بالشمس
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة باسل مشاهدة المشاركات
لكن موه رايك في كلمة ( بايتات )
لم أجد لها بديلا من ذهني الضئيل!.

ما هو جمع "بايت" إذا؟!.
ربما نبحث عن مفردة لها نفس وزن "بايت" في الميزان الصرفي، ثم ننظر ما يقول علم الصرف فيها!.

مجال للذهن كي يعصف، ويهمس ويتبعثر!. ...
__________________

Absence of evidence is not an evidence of absence


يا عظيم جل جلالك ... واحنا عبادك ما تنسانا.

والحمدلله رب العالمين!. ...

  #20  
قديم 20/02/2010, 08:56 PM
Qoloob Qoloob غير متصل حالياً
مميزة التفاعل الهادف
 
تاريخ الانضمام: 27/10/2008
الجنس: أنثى
المشاركات: 19,122
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة باسل مشاهدة المشاركات
لقد تحطمت السيارة
لقد دُمِرَت السيارة
لقد تهشمت السيارة
لقد بلت السيارة
لقد فنت السيارة
لقد نفقت السيارة
لقد

وكثير من الجمل ، بل على العكس ـ اللغة العربية تمكنك من إستخدام صور قوية لها وقع في النفس للتعبير عن الموقف
أو الوضع أو الحالة !.
مــاذا عــن "ألغيـــت" السيــاره؟ أو تــم الغــاؤها

بعــض الكــلمات التــي استخــدمتها قــد لا تصــلح مــع الجمـاد
__________________
اقتباس:
لقــد حــــررني الله فــليس لأحــد أن يــــأســرني...
اقتباس:
"الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ"
  #21  
قديم 20/02/2010, 08:58 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
Talking

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة المستظل بالشمس مشاهدة المشاركات
رجالات اللغة أجدر بالرد عليك مني يا أخي باسل.


إن اقتباس مفردة ما وإدخالها في لغتنا الدارجة الفصحى أو المحلية أجده ظاهرة صحية.
وهذا الأمر يحدث منذ آلاف السنين بين مختلف الثقافات والحضارات.
فمفردة الماعون هي عربية، لكنها لم تكن كذلك في الأصل.
وليس أدل على عروبتها من أنها وردت في كتاب الله، في سورة الماعون.

الآخرون أخذو عنا أيضا،
بل هناك دراسة لأحدهم أظنه أحمد داوود خلُصت إلى أن جميع لغات العالم قد انبثقت من لغة واحدة.
فلغاتنا ولغات الباقين بنات عم،
وبنات العم أخوات في النهاية يا عالم!، لا داعي للحساسيات.
فلماذا التحرج أن نأخذ من لغات الغير طالما أن الأصل واحد

بالتوفيق في موضوعكم هذا أخي باسل!. ...


أهلاً بك أيها المستظل من وهج الشمس بالشمس !


دعني ألخص لك أهم الوسائل التي إستخدمها المترجمون والمؤلفون العرب
في نقلهم لعلوم الحضارات الأخرى ، - كما ذكرها الأستاذ أحمد شفيق الخطيب -
بشيء من الإختصار :

1 ) محاولة إيجاد لفظ عربي تراثي يؤدي مفهوم اللفظ الأجنبي
مثال : astronomy - علم الفلك .

2 ) إذا لم يكن هناك لفظ مقابل للفظ العربي وكان اللفظ الأجنبي قابل للترجمة ،
ترجم بمعناه ، أو إختير له لفظ عربي مجازاً ليحمل مفهومه .
مثال : immunity - مناعة .

3 ) إذا تعذر وضع لفظ عربي بالوسائل المذكورة ، يُعمد إلى التعريب
بنقل المصطلح بلفظه الأجنبي مليئاً قدر المستطاع بصيغة عربية .
مثال : television - تلفزيون ( تلفاز )


ولم أورد الوسيلة الرابعة لبعدها عن محور الحديث هنا نوعاً ما .


وكما أوردت أنت أعلاه ، أيد الدكتور أحمد هذا الحراك بقوله أنه لا يحط من قدر العربية .



- عموماً : لو كنت أعلم أنه سينقل الموضوع هنا ، لهذبته ودعمته بالمزيد من المادة العلمية
بخلاف الطرح في الشكاوي والإقتراحات ، الذي يحتاج غالباً إلى رسالة قصيرة سريعة
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #22  
قديم 20/02/2010, 09:14 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة Qoloob مشاهدة المشاركات
مــاذا عــن "ألغيـــت" السيــاره؟ أو تــم الغــاؤها

بعــض الكــلمات التــي استخــدمتها قــد لا تصــلح مــع الجمـاد
لعلكِ تقصدين : نفقت !

عموماً ما الذي يحدد صلاحية إستخدام مصطلح ما في موضع ما من عدمه ؟

لعلك نظرتِ إلى كثرة إستخدام اللفظ في موضع معين حتى أصبح لدى الناس
أن هذا اللفظ مرتبط بذلك الموضع فقط .

وهنا : جرت العادة على إستخدام كلمة : نفق ، للدواب في حالة خروج روحها .

ولكن نجد أن اللفظ إستخدم في غير الأحياء :
كقولنا : نفقت التجارة
أو نفقت الريالات !

كدلالة على زوالها وذهابها ونفادها وفنائها !!


فربط مصطلح بوضع معين لا ينفك عنه من الأخطاء التي يقع فيها
بعض الكُتَّاب .
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #23  
قديم 20/02/2010, 09:18 PM
صورة عضوية المستظل بالشمس
المستظل بالشمس المستظل بالشمس غير متصل حالياً
مشرف سبلة الإقتراحات والشكاوى
 
تاريخ الانضمام: 20/04/2008
الإقامة: سأنتظر الشمس حتى أعرف
الجنس: ذكر
المشاركات: 10,518
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى المستظل بالشمس
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة باسل مشاهدة المشاركات
- عموماً : لو كنت أعلم أنه سينقل الموضوع هنا ، لهذبته ودعمته بالمزيد من المادة العلمية
بخلاف الطرح في الشكاوي والإقتراحات ، الذي يحتاج غالباً إلى رسالة قصيرة سريعة
وجدت أن موضوعك رسالة لا تختص بها السبلة فقط،
لأجل ذلك كان نقل موضوعك هنا من بين بيوتات السبلة.

ولازال لديك الوقت أن تطرح المزيد والمزيد،
فمنتكم نتعلم ونستفيد. ...
__________________

Absence of evidence is not an evidence of absence


يا عظيم جل جلالك ... واحنا عبادك ما تنسانا.

والحمدلله رب العالمين!. ...

  #24  
قديم 20/02/2010, 09:25 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة المستظل بالشمس مشاهدة المشاركات
لم أجد لها بديلا من ذهني الضئيل!.

ما هو جمع "بايت" إذا؟!.
ربما نبحث عن مفردة لها نفس وزن "بايت" في الميزان الصرفي، ثم ننظر ما يقول علم الصرف فيها!.

مجال للذهن كي يعصف، ويهمس ويتبعثر!. ...
تعجبني حلقات الBrainstorming هذه


اللفظ العربي المستخدم حالياً هو :

( وحدة تخزين حاسوبي )


وكما يبدو لي أن الوسيلة المستخدمة لنقل المصطلح من أصله الأجنبي
إلى اللغة العربية ، تم بواسطة الطريقة الثانية من الوسائل التي ذكرتها
في مشاركتي السابقة : وهي الترجمة بالمعنى .


فاللفظ العربي هنا موجود !
وعليه يكون الجمع كالتالي :
مثال : 10 وحدات تخزين حاسوبي .



وإن كان لا مناص من إستخدام كلمة بايت - نظراً لطول ترجمتها العربية -

فلماذا لا نستخدم جمعها في لغتها الأم ؟
فنقول : بايتس
بدلاً من بايتات هذه

مجرد وجهة نظر
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #25  
قديم 20/02/2010, 09:28 PM
صورة عضوية باسل
باسل باسل غير متصل حالياً
عضو مميز جداً
 
تاريخ الانضمام: 15/01/2007
الإقامة: باسل
المشاركات: 8,020
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة المستظل بالشمس مشاهدة المشاركات
وجدت أن موضوعك رسالة لا تختص بها السبلة فقط،
لأجل ذلك كان نقل موضوعك هنا من بين بيوتات السبلة.

ولازال لديك الوقت أن تطرح المزيد والمزيد،
فمنتكم نتعلم ونستفيد. ...
شكراً لك على ما تفضلت .

لا إختلاف - لا إعتراض

شاكراً لك حرصك ومداخلاتك المُثرية للنقاش هنا .
__________________

الحياة الدنيا

قصيرة

قصيرة جدًا

الأيام تمضي

والعمر يتقدم
  #26  
قديم 21/02/2010, 12:22 AM
فيزيائي فيزيائي غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 08/10/2008
الإقامة: بين ثنايا الطبيعة
الجنس: ذكر
المشاركات: 397
افتراضي

بعيدا عن أصل الكلمة ( بايت ).. الجمع ( بايتات ) خاطئ نحويا..

حيث أن الجمع للأعداد ما فوق العشرة ينبغي أن يكون في صيغة المفرد..

فنقول ( 20 وحدة ) وليس (20 وحدات )..

لذلك فإن الأصح القول (20 بايت ) وليس (20 بايتات )..

والله أعلم..
__________________

إذا أتتني مذمة من أحدهم ...... فتلك شهادة بأنه ناقص
  #27  
قديم 21/02/2010, 12:41 AM
صورة عضوية س من الناس
س من الناس س من الناس غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 05/06/2009
الإقامة: بلاد العز - عمان
الجنس: ذكر
المشاركات: 910
افتراضي

موضوع جميل صراحة ...

ولكن لكثرة استخدام اللغة الإنجليزية وبسبب أن معظم الأجهزة صنعت في دول غير عربية فأجزائها ستكون بلغة أجنبية ..
مثل السيارة :-
بونيت - جامة البورد - بودي - جير - مكينة - آيل - ستيرنج - تاير - سبير ... الخ

فكلها كلمات إنجليزية ولا أحد يستخدم المصطلح العربي لها ... مع انها سهلة الترجمة ...

إذا كانت هذه السيارة الموجودة معنا من أكثر من 30 عام فما بالك بالإجهزة الجديدة ومصطلحاتها ...

مثل الكمبيوتر ( بحد ذاتها كلمة أجنبية ) جميع أجزائه تنطق بالإنجليزية ...
هاردسك - مذر بورد - رام - سيدي روم - فلوبي - بلوتوث - وايرلس - كي بورد - ماوس - بت - بايت - ميجا بايت - جيجا بايت - ... الخ

بعضها ترجمتها صعبة وطويله أكثر من كلمة ...

شكرا لطارح الموضوع ...
  #28  
قديم 21/02/2010, 12:47 AM
صورة عضوية الشمائل
الشمائل الشمائل غير متصل حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ الانضمام: 03/11/2009
الإقامة: ♥₪♥ أرض الغبيراء ♥₪♥
الجنس: أنثى
المشاركات: 687
افتراضي

اقتباس:
أرسل أصلا بواسطة فيزيائي مشاهدة المشاركات
بعيدا عن أصل الكلمة ( بايت ).. الجمع ( بايتات ) خاطئ نحويا..

حيث أن الجمع للأعداد ما فوق العشرة ينبغي أن يكون في صيغة المفرد..

فنقول ( 20 وحدة ) وليس (20 وحدات )..

لذلك فإن الأصح القول (20 بايت ) وليس (20 بايتات )..

والله أعلم..
.,. ممتاز وهذا ما أراه أيضاً .,.
.,. تبدو لي غريبة نوعاً ما كلمة بايتات .,.


اقتباس:
فاللفظ العربي هنا موجود !
وعليه يكون الجمع كالتالي :
مثال : 10 وحدات تخزين حاسوبي .
هكذا أفضل بكثير وإن طالت الجملة فلا ضير .,.
.,. موضوعـ راآئع أخي الفاضل .,.
.,. حقيقة هنالكـ كلماآت كثيرة بحاجة إلى تعريب .,. بــ لغتنا ستكون أجمل
.,. ذكرني موضوعكـ أخي الكريمـ بحلقة من حلقات المسلسل السوي ( عشنا وشفنا ) وكانت بعنوان قصيدة عربلمية .,. ظريفة جداً كانت الحلقة ( هنا للمشاآهدة )

.,. بوركتمـ أخي باسل .,.
__________________
.,. مقطع مؤثر .,. أراضٍ عن الله ؟ .,.

.,. إذا ابتسمـت عينـاكَ قـالـوا تفتَّـحَـتْ .. بمُعـجَم صُـنع الـرائـعاتِ وُرودُهُ .,.
.,. نبيٌ , بهـيٌ , ساطـعُ النفـسِ , نيِّـرٌ .. أبــيٌ بقـلـبٍ أطـيـبُ الـجـودِ جـــودُهُ .,.
.,. ومــنــزلُ دفءٍ للـيـتـامـى ذراعُـهُ .. وبـاقــة ُ أمن لـلـحـيـارى ردودُهُ .,.
.,. وحـوضٌ مِـنَ الجنَّـاتِ جاء لـواردٍ .. مــن الآي والـذكــرِ الحـكـيِـم ورودُهُ .,.
.,. وخيمة ُعشـقٍ تستضيـف زماَننـا .. فيخـرجُ كالقدِّيـس ِ منها جـحـودُهُ .,.
.,. ويبلـغ ُ فيها القاصـدونَ مُـرادَهم .. فأنـت َلـدرب القاصديـنَ قصـيـدُهُ .,.
  #29  
قديم 21/02/2010, 12:56 AM
صورة عضوية monster99
monster99 monster99 غير متصل حالياً
عضو مميز
 
تاريخ الانضمام: 13/08/2009
الإقامة: بعيد وبعدي يفوق الخيال
الجنس: ذكر
المشاركات: 3,865
افتراضي

صدق القائل:
اللغة العربية في خطر....
__________________
أيـــــا ذا القـلب لا تحـــــزن فــــــذاك الحـب Infection

فـلـن تجــــــدي عقــــــاقير ولن تشفــــــيك Injection

فـــكم من عـاقـــــل فطـــن مضى بالحــب Direction



ymالسليمي سابقاً
  #30  
قديم 21/02/2010, 12:58 AM
صورة عضوية رنين الوتر
رنين الوتر رنين الوتر غير متصل حالياً
عضو مميز
 
تاريخ الانضمام: 07/01/2009
الإقامة: السلطنة
الجنس: ذكر
المشاركات: 2,857
افتراضي

بايت = الطعام المطبوخ يلي مرة علية اكثر من يوووم
 

أدوات الموضوع البحث في الموضوع
البحث في الموضوع:

بحث متقدم
أنماط العرض

قواعد المشاركة
ليس بإمكانك إضافة مواضيع جديدة
ليس بإمكانك إضافة ردود
ليس بإمكانك رفع مرفقات
ليس بإمكانك تحرير مشاركاتك

رموز لغة HTML لا تعمل

الانتقال إلى

مواضيع مشابهه
الموضوع كاتب الموضوع القسم الردود آخر مشاركة
التغريب:( الدكتورة السبلة الدينية 0 20/02/2010 11:14 AM
انتي يا الفتاة كيف تريدي ان يكون فارس احلامك وزوج المستقبل وانت ايها الشاب كيف تريد ان تكون زوجة المستقبل SPSD السبلة الاجتماعية والتربوية 160 18/09/2009 04:24 AM
لا تستعجل المستقبل (اترك المستقبل حتى يأتي) هزايع السبلة العامة 6 24/06/2009 07:47 PM
الخليج الاماراتية : باحث عماني يستبدل كلمة المرور” بالصور المشنوق أعلاه السبلة العامة 60 13/11/2008 10:34 AM
ليش الكيلو بايت = 1024 بايت ..... أريد الجواب عااااااجـــــل تون سبلة الشروحات والدروس 9 11/05/2008 04:27 PM



جميع الأوقات بتوقيت مسقط. الساعة الآن 12:17 PM.

تحت إشراف السبلة للحلول الرقمية ش.م.م
سبلة عمان :: السنة الثامنة، اليوم 338
لا تمثل المواضيع المطروحة في سبلة عُمان رأيها، إنما تحمل وجهة نظر كاتبها